





|
|
Az igazságot kacagás útján szerettem volna elmondani Versenyszám: Barokk az irodalomban Versenyző: Barockerek 2009.
jún. 7. "Ridendo dicere verum" ...mondja Hans Jakob Christoffel von Grimmelshausen (1622-1676), megírója a német barokk legjelentősebb művének a "Kalandos Simplicissimus"-nak, mely a Harminc éves háború napjainak élethű képét festi le a Carpe diem (Élj a mának) és Memento-mori (Emlékezz rá, hogy meghalsz) között ingadozó főhős, Simplicius vezetésével. A 17. század jelmondata: "Egyedül a változás állandó", Grimmelshausen-nál talál hű apára, a végletek közötti középutat a főhős csak a regény végén, remeteként találja meg. A mű részben önéletrajz, monumentális képet fest a háborúról, 10 kötetből áll, amelyben Grimmelshausen az európai regény egy ma is é lő műfaját, a bemutatott pikareszk regényt műveli. A két végletet jelképező társadalmi réteg (a katonák, színészek, koldusok, tolvajok, szolgálók, valamint a felső társadalmi réteget képviselő tisztek, kisnemesek) bemutatásában barokkos ellentét feszül. A főszereplőt gyerekként ismerjük meg. Spessartban nő fel, név nélkül, nevelőszülőknél, gazdag parasztoknál. Mikor katonák támadják meg az udvart, elmenekül. Egy remete fogadja magához, és oktatni kezdi. Együgyűsége miatt a Simplex (együgyű) nevet adja neki, melyet később, miután levizsgázik együgyűségből, a Simpliciussal egészítenek ki. A remetével folytatott párbeszéd a humorral palástolt kulturálatlanság remek példája: "Kanst du beten? (Tudsz imátkozni? / betten=ágyat vetni) A második rész a barokk hihetetlen világába kalauzol. Csodás történetnek vagyunk tanúi. Simplicius az ördög kísértésének van kitéve, pokoltűz közelébe jut, majd a Mennybe, végül ökörré változik. Itt talál magára, bolondnak téteti magát, így a valós világgal fenntartás nélkül közölheti véleményét. Itt jelenik meg a barokk fény-árnyék ellentéte, a Pokol és a Menny közti váltás. A harmadik rész a Jupiter-epizódus, a regény társadalmi eszméjét tartalmazza, amelyeket különben egy magát Jupiternek képzelő vén bolondnak ad szájába az író. A negyedik részben Simplicius nagyúri semmittevők kísérőjeként Párizsba kerül. Kitűnő színésznek és énekesnek bizonyul. Ünnepélyes reprezentáció, de ugyanakkor tetszelgés, magamutogatás, érzéki hatásokra való törekvés, erotika jellemzi ezt a részt. De a sors egyik végletből a másikba veti. A himlő elcsúfítja, vége a „Beau Aleman” – a legszebb német életnek. Kuruzslónak csap fel, hazatér. Útközben találkozik a regény negatív figurájával Olivier-rel, a tolvajjal, aki Simplicius „Ora et labora” („Higyj és dolgozz”) életfelfogásával ellentétes nézeteket vall. Pozitív hősként jelenik meg az élete végéig kísérő barát, akinek neve allegória „Herzbruter” (szívtestvér). Az ötödik regény újból a mese világába vezet, tündérek, vízi szellemek csodálatos világa képez ellentétet az unalmas mindennapoknak. A hatodik rész a „Continuatio”, a folytatás, a Schwarzwald (Fekete erdő) monumentális bemutatása. A német irodalomban ez az első részletes tájleírás. Három alfejezetre osztható, az első sztatikus, az utolsó meditatív, a középső a barokk művészeti törekvésnek megfelelően dinamikus szellemtörténet, amelyből ravaszságának köszönhetően Simplicius kerül ki győztesként. Az erő, a mozgás, szenvedély, lendület szintén ebben a részben domborodik ki. Simplicius utazóként jelenik meg előttünk: Svájcban, Olaszországban bolyong, Madagaszkárban szenved hajótörést, ahonnan szintén csoda folytán menekül meg. Az én-regény, az egyes szám, első személyben megfogalmazott regény a főhősre összpontosítja a figyelmet. A konfliktus mindvégig abból adódik, hogy a főhős megoldást keres az egyén integrációjára az őt körülvevő világban. A hullámzó, csavarodó, hurokként visszatérő történeteket a hasonló mondatszerkezetek emelik ki. Színház az egész világ, múlik az idő, a létezés bizonytalan, üzeni Simplicius, a regény végén, utolsó megtérése előtt. „Először tekintettem hátra és rájöttem, hogy a különleges szerencsém a háborúban és a talált kincs nem voltak egyebek, mint bekövetkező szerencsétlenségem előrejelzései, amelyek engem oly mélyre taszíthattak volna, mint amilyen magasra emeltek.” A Concetto, a barokk csodálkozás kiváltásának retorikai-stilisztikai módszere, a szellemesség kíséri végig az olvasót, amely abban nyílvánul meg, hogy főszereplő együgyűen csodálkozik rá a világra. Kitűnő példázata ennek az a részlet, amikor az író a parasztudvar elpusztítását mutatja be. Gyerekszemmel és ésszel kisérjük végig az eseményeket: A katonák befogták a parasztokat és lovagoltak rajtuk. A legjobban az apa kacagott, halálra kacagta magát, megkötözték, sót tettek a talpára, amit a kecske folyamatosan nyalt. Az író húsz rézmetszetet készített könyve kiadásához, szimbólumokat hordozó műveket. A kétszínűséget kifejező torz figurák állatmesékből származnak, a hős fejlődési stádiumait jelképezik. A címlapon testrészek találhatóak: madár, hal, nő, férfi, ördög és ember egyetlen figurába ötvözve. A figura jobb kezében egy könyv található, kisujjával a csecsemő Simpliciusra mutat, amelynek alig van helye a korona, ágyú, torony között; másik mutatóujja a családfára bök - társadalmi helyzetet azonosító allegória.
A regénysorozat befejező részei már önálló történetek: Kurázsinak, az elvetemült csaló, csavargó némbernek részletes és csodálatos élettörténete (ebből meríti Brecht a Kurázsimama ötletét): A különös ugrifüles, A csodálatos madárfészek. IDÉZET [SZKENNELT KÉP NAGYBAN]: „Erre én így szóltam: "Drága uram, ha a játék olyan borzalmas és veszélyes dolog, miért engedik meg a törvények?" A fenti idézetben a szerencsejátékok problematikája merül fel, az egész idézet rávetíthető a mai világra is, amikor is nagy szerepet játszik egyes emberek életében a szerencsejáték és sok más szenvedély, amelyek miatt az ember szintén fűbe haraphat, mint pl. a drogok. A részletben továbbá megjelennek a barokk és maga az író stílusának jellegzetességei, mint a mondatok túlbonyolítása, díszítése, a könnyed játékosság meg a Grimmelshausen-re olyannyira jellemző fekete humor. A regényben is ez fogott meg a legjobban, az író kifogyhatatlan humora, hogy az egész világot egy együgyű távcsövén keresztül mutatja be, komolytalanul ábrázolva a véresen komoly időket hűen címadó mondatunkhoz.
Kövesse Barockerek bejegyzéseit RSS-el Írj megjegyzést M de most komolyan. ti azert vagytok ugy ki rank, mert szavaztunk? es aztan mi van? a mi csapatunkon kivul meg 6 an csinaltak ezt, csak oket eppen nem tudtatok ellenorizni, persze kezdjuk az ismerosokkel. s ha mi ugy gondoltuk, hogy szuksegunk van ra, akkor mert ne csinaltuk volna. es nagyon szanalmas, hogy nyomoztatok,s hogy nekem egy szot sem szoltatok, eleg lett volna rakerdezni, de nem. ez igy persze jobb volt. meg most sem ertem,hogy mert beszeltetek a csapatunk osszes tagjaval , csak engem valahogy felejtettetek ki, akkor talan elkerulheto lett volna, hogy varjatok mikor lepek fel messengerre. na de orulok, hogy resen voltatok.szerintem nem normalis hogy egy ilyen dolgot igy felfujtok. Kinga Szia, szia.! Szerintem inkább volt nektek "sorsdöntő" esemény a verseny. Nem mi voltunk azok, akik délutánokat és éjszakákat ültünk a gép előtt azért, hogy felpumpáljuk 1500-ra a tudod-te-mit. no puszimuszi. szia. egyetertek lehellel.ki kellett valasztani az elso harom csapatot, en azt mondom hogy Kukucska es talan a Ventosa Caterva erdemelte meg a pontozast...hta ugye a tobbi..na mindegy. a lenyeg hogy az otletet nem vettek figyelmebe, sot az osszes csunya rajzot tobbre ertekeltek, mert ok kezzel keszitettek. hat mondjam akkor el, hogy 6 oran at keszult a mi plakatunk is. es hat megkaptuk a pontunkat. koszonjuk :) es persze, mert csak az a gond, ha gyulnek a szavazatok, errol a temarol jo lenne mar lekattanni. Mert ha annyira jok vagytok, akkor szavazat nelkul is el kellene legyetek. ugye csak 14%-ot szamit. na de mindegy. ellensegeskedni kell, egy ilyen verseny miatt. valoszinu ez eletetek sorsdonto esemenye, hat ezen ne muljon a baratsag. Juli Gratula fiúk a kitartásért, az életben csak így lehet elérni bármit. Bár nem értem miért kaptatok olyan kevés pontot a plakátért, mert szrintem nagyon jó volt, de hát ez a zsüri előjoga, igaz ti nem reklámoztatok újságban. Csak így tovább szurkolok nektek. Lehel Én itt szeretném elmondani, hogy csalódott vagyok. Úgy vettem észre, hogy a versengési kedv nagyon megfogyatkozott a csapatok részéről. Én ezt azzal indoklom, hogy a barokk plakátos próba pontozását alaptalannak tartják. Meg vagyok győződve, hogy a szűri alaposan megfontolt szempontok alapján osztályozott, de mégis elvártam volna egy alaposabb pontozást. Szerintem sokan ugyanezen a véleményen vannak. Juli en nem ertem.miert nem lehet ezzel felhagyni? Tovább: 1-10 | 11-16 |
- lejárt - Restoration A film Magyarországon "Változások kora" címmel került forgalomba
Dugonics András: Etelka Köszönöm, hogy Dugonics írásából betekintést kaphattam, a kor irodalmi nő [...tovább] Jólánka! Te lánya lévén Etelkának... jo [tovább] Az igazságot kacagás útján szerettem volna elmondani 1. Barmilyen vetelkedot megnezel, arrol szol h ki mennyire hasznalja ki a [...tovább] Jólánka! Te lánya lévén Etelkának... Tény, hogy jobb lett volna közönségszavazat nélkül, de akkor a zsüri lett volna [...tovább] |
|||||||||