





|
|
Próba Támpont a próba teljesítéséhez: Válasszatok ki egy regényt, amely barokk jegyeket hordoz. Mutassátok be, hangsúlyozzátok ki, miért tekinthető jellegzetesen barokknak. Azonosítsátok a műben a barokk világra, gondolkodásmódra, stílusra stb. utaló sajátosságokat. Kérjük, hogy a regényből emeljetek ki egy részletet (szószerinti idézés, maximum fél oldal lehet), ami a legjobban elnyerte tetszéseteket, és próbáljatok hasonlóságokat keresni a regénybeli részlet és napjaink történései/élethelyzetei vagy formái között. Terjedelem: legtöbb 4.000 karakter lehet. Értékelési kritériumok: Határidő: 2009. június 8. ![]()
John Bunyan angol vallási író 1628-ban született Elstow városában. Erre a korra jellemző az Angliában újonnan kipattant reformáció hívei és a feltűnően sok katolikus elemet tartalmazó államegyház, valamint az azt támogató [...tovább] Madame de Lafayette : Cleves hercegnő Versenyszám: Barokk az irodalomban Versenyző: Kukucska 2009.
jún. 8.
A XVII. század telített volt románcokkal, tökéletes hősökkel/hősnőkkel, kik számos akadályt leküzdve omolhattak kedveseik karjaiba egy boldog végkifejlet alkalmából. Madame de Lafayette Clèves hercegnő c. regényével műfajt forradalmiasít, a [...tovább] Miguel De Cervantes Saavedra: Don Quijote de la Mancha Versenyszám: Barokk az irodalomban Versenyző: Barokk-Barik 2009.
jún. 8. Miguel De Cervantes Saavedra: Don Quijote de la Mancha
Don Quijote de la Mancha, teljes címén Az elmés nemes Don Quijote de la Mancha 17. század eleji spanyol regény, melyet Miguel de Cervantes Saavedra írt 1605-ben illetve 1615-ben. Az író szándéka az volt, hogy minél egyszerűbb nyelvezetű [...tovább] Cervantes......aki egy 16-ik századbeli spanyol regény és drámaíró. Így talán nem elég ismerős. De. Ha azt mondom,hogy Az elmés nemes Don Quijote de la Mancha igy talán már többen rájönnek, hogy kit is akarunk mi a kedves olvasoknak bemutatni. A barokk korszaka a XVI. [...tovább] A mi válálasztásunk egy német műre esett, de mivel némettudásunk korántsem áll még olyan szinten, hogy régies nyelvezetű barokk regényeket is megértsünk, megelégedtünk Walter Wallich angol fordításával is, noha egy fordítás nem ér fel az erdeti [...tovább] A halál tanítványaSzenczei Lászlót (1909–1980) a harmincas évek közepén az egyik legtehetségesebb fiatal erdélyi íróként tartották számon. Munkáiban felismerhető szoros kötöttsége Erdélyhez, könyvet is írt Erdély egyik nagy [...tovább] A barokk kor egyik lefgőbb eszméje az ellenreformáció, így a barokk irodalomban sok olyan mű keletkezett, mely vallási témát dolgoz fel. A kor uralkodó műfaja az eposz (a magyar irodalomban ezt Zrínyi Miklós képviseli). Emellett persze regények is megjelentek. Az igazságot kacagás útján szerettem volna elmondani Versenyszám: Barokk az irodalomban Versenyző: Barockerek 2009.
jún. 7. "Ridendo dicere verum" ...mondja Hans Jakob Christoffel von Grimmelshausen (1622-1676), megírója a német barokk legjelentősebb művének a "Kalandos Simplicissimus"-nak, mely a Harminc éves háború napjainak élethű képét festi le a Carpe diem (Élj a mának) és Memento-mori (Emlékezz [...tovább]
Miguel De Cervantes:Don Quijote
Az elmés nemes Don Quijote, de la Mancha: A fenti cím a mű eredeti címe. A regényt Cervantes Argamasilla börtönében írta meg. A könyv két részből áll, az elsőt 1605-ben adta ki, másodikat az első rész sikere után [...tovább]
Az 1788-ban kiadott mű rajtvonalat jelentett a magyar regényírásban. Az "Etelka, egy igen ritka magyar kisasszony Világosvárott Árpád és Zoltán fejedelminek idejében" tizenhét év alatt már a harmadik kiadást is megérte, ami akkoriban egészen elképesztő [...tovább] Jólánka! Te lánya lévén Etelkának... Versenyszám: Barokk az irodalomban Versenyző: Nyakatekert Okoskodók 2009.
jún. 7. Ha irodalom… hadd hangsúlyozzuk, hogy kissebségi léthelyzetünk, valamint a napjainkban igencsak elterjedt angol-kultusz miféle előnyökkel jár: három kultúra (magyar, román, angol) irodalmának remekműveit olvashatjuk, a nyelv teljes pompáját élvezve. Azt tanácsoljuk, hogy az [...tovább] |
- lejárt - Restoration A film Magyarországon "Változások kora" címmel került forgalomba
Dugonics András: Etelka Köszönöm, hogy Dugonics írásából betekintést kaphattam, a kor irodalmi nő [...tovább] Jólánka! Te lánya lévén Etelkának... jo [tovább] Az igazságot kacagás útján szerettem volna elmondani 1. Barmilyen vetelkedot megnezel, arrol szol h ki mennyire hasznalja ki a [...tovább] Jólánka! Te lánya lévén Etelkának... Tény, hogy jobb lett volna közönségszavazat nélkül, de akkor a zsüri lett volna [...tovább] |